centre national de l'édition et de l'art imprimé
maison levanneur, île des impressionnistes, 78400 chatou, france
tél (0033)1 39 52 45 35, fax (0033)1 39 52 43 78, cneai@cneai.com

 

 

 
   
 

 

identité / identity =

Créé en 1997, le Cneai est un centre national d'art contemporain consacré au domaine de la publication d'artiste et de l'oeuvre-média. Situé à neuf kilomètres de Paris sur l'île des Impressionnistes de Chatou,  qui fut la maison Levanneur et l'atelier d'André Derain, le Cneai  accueille quatre salles d'exposition, un salon vidéo, et un atelier de production. Chaque temps d’exposition est l’occasion d’une programmation d'actions, de performances, de productions, de séminaires et de workshops. Chaque année, le Salon Light rassemble pendant trois jours, cinquante éditeurs indépendants et des milliers de visiteurs. Le programme de publication laisse une part belle aux projets d’artistes (principalement livres d’artistes, disques et dvd,..) et aux revues associant contributions en sciences humaines et contributions artistiques.
Le Cneai propose des programmes d'expositions, de médiations, de publications, de productions d’œuvres multiples, ainsi que des actions hors les murs et deux collections : la collection "Multiples" composée des oeuvres produites au Cneai et la collection "FMRA" (www.collection-fmra.org) qui rassemble 10 000 publications d'artistes (livres d'artistes, vyniles, journaux, éphéméras...).
Amarrée aux abords du centre d'art, la Maison flottante est la résidence interdisciplinaire du Cneai, l'oeuvre des frères Bouroullec en collaboration avec Jean-Marie Finot et Denis Daversin.

Devoted to artists' publication, the Cneai is a national contemporary art center. Both a public space and a research center, it's a platform for present-day art distribution. The Cneai is nine kilometers from the lights of the Eiffel tower, located on the Impressionists' Island of Chatou. The building has four showrooms, an ephemeras and multiples collection level, a printing workshop, and a TV room. Moored on the Seine near the art center, the cneai's residence the « Maison flottante », is a floating office devoted to collectively designed editorial programmes. In addition to the exhibition programme, events, performances, productions and publications are scheduled at the Cneai and outside the center. Every year, 50 independent publishers meet at the Salon Light. Specialists in Human Sciences debate with art theoreticians during seminars. Philosophers, sociologists, anthropologists or linguists exchange ideas with artists, publishers, collectors or critics the duration of a publication. Cneai develops and presents two collections : the "Multiples" collection composed of the works produced at the Cneai and the "FMRA" collection gathering nine thousands artists' publications.

 

informations =

Adresse =
cneai =
Hameau Fournaise
2 rue du Bac, Île des Impressionnistes
78400 Chatou, France
tél. + 33 (0)1 39 52 45 35
fax + 33 (0)1 39 52 43 78
cneai@cneai.com
www.cneai.com
www.collection-fmra.org

Se rendre au Cneai / How to come to Cneai =

A 20 mn de Paris =
RER A1 (direction Saint-Germain-en-Laye), station Rueil-Malmaison, sortie rue des Deux-Gares. Direction Chatou par le pont (10mn à pieds).
En voiture : depuis la Porte Maillot, A86 direction Saint-Germain-en-Laye, sortie Chatou, à droite sur le pont, direction Hameau Fournaise.
chemin et plan d'accès ou sur google maps

To 20 mn from Paris =
By metro : Take the rapid-transit rail system RER A1 (to Saint-Germain-en-Laye), get off at station Rueil-Malmaison, exit called "rue des Deux-Gares". Take to direction to Chatou by the bridge (10 mn by feet).
By car : From Porte Maillot, take the A86, direction to Saint-Germain-en-Laye, exit Chatou, on the right by the bridge, direction Hameau Fournaise.
way to access or google maps

Horaires d'ouverture au public / Opening Hours =
Du mardi au dimanche de 12h à 18h et sur rendez-vous.
From Tuesday to Sunday, to noon to 6 pm.

Entrée libre / Free admission

Visites de groupes / Groups Tours =
visites guidées tous les jours d'ouverture sur rendez-vous
guided tours every day on appointment
visites de groupe / groups tours
cours de gravure / engraving workshops
programme de visites enfants / children tours schedule

 

collection FMRA =

www.collection-fmra.org

En 2009, la base de données de la collection a atteint 2560 livres d'artistes et Fmra, numérisés et légendés, sur les
10 000 pièces existantes de la collection Fmra.

Lorsqu'on est accueilli au dernier étage du Cneai, on découvre le fonds FMRA, un fonds d'éphéméras et de livres d'artistes composé à ce jour de vinyles, livres, revues, magazines, posters, flyers, stickers, cassettes, dépliants, cartes postales, CD, DVD, pages Web, livres de coloriage… sont visibles sur rendez-vous. Au sein de la collection, des sous-ensembles se sont formés autour de la création sonore et littéraire, des revues et magazines, du graphisme, de la poésie. Axée sur le XXe siècle, la collection prend sa source dans les années 1960. Faire de l'art sous forme publiée revenait alors à s'émanciper des frontières politiques et économiques. Ces œuvres-médias ont en elles un potentiel de reproduction qui annonce le partage de l'autorité artistique avec leurs destinataires, une mutualisation du droit d'auteur et jouent le rôle d'une histoire de l'art parallèle. Par un drôle de paradoxe, plus une édition est ouverte, illimitée, gratuite, plus vite elle devient donc introuvable, car elle emprunte des circuits de diffusion qui ne sont pas balisés et résiste à l'appropriation. Prenant la forme de multiples pauvres, les éphéméras ont un statut d'œuvre d'art sans en avoir la forme consacrée. Plus de 2500 artistes sont représentés dans cette collection, par la part de leur œuvre la moins connue et parfois la plus engagée.

In 2009, the data base reach 2560 artist's books et Fmra, digitized with captions, among the 10 000 existing works of the Fmra collection.

When we visit the last floor of the Cneai, we discover the Fmra funds, which welcome "éphéméras" and artist's books made of vinyl, books, magazines, posters, flyers, stickers, tapes, leaflets, postcards, CD, DVD, webpages... They are available to consulting on appointment. In the collection, some subcategories have been formed around the sound and literary creation, some journals, magazines, graphic design, poetry. Based on the XXth century, the collection begin in the sixties. Making art by a printed form mean emancipate from the political and economic boundaries. Those media-works carry a capacity of reproduction which announce the sharing of artistic authority between the addressees, author right become mutual, a parallel history is written. Paradoxically, more open, unlimited, free, the edition is, faster it becomes unobtainable, for it use the ways of broadcasting which are not marked. The "éphéméras" also get the artwork's status, even if they are made with light technics. More than 2500 artists are represented in this collection, sometimes by unknown but engaged works.

 

remerciements / acknowledgements =
Ministère de la Culture et de la Communication, Mission de la Recherche et de la Technologie de la DAP.

multiples cneai =

Depuis dix ans, les éditions du Cneai ont constitué au fur et à mesure du programme de production un fonds de près de 400 œuvres multiples créé par des artistes mais aussi des designers, des architectes ou des poètes, français ou vivant en France pour la moitié d’entre eux. Beaucoup de ces œuvres ont déjà été empruntées, acquises et exposées dans les musées, galeries ou autres centres d’art : Centre Pompidou, CAPC Bordeaux, Moma New York, MAMCO Genève, Tate Gallery Londres.
Cent quatre-vingt-dix auteurs ont déjà été invités à questionner cette catégorie artistique et ont créé des pièces aussi diverses que des gravures, objets, livres d'artistes, magazines, DVD, logiciels… Toutes relèvent néanmoins des problématiques allant du statut de l'auteur à la notion d'authenticité, de l'intention médiatique à a notion de réseau, du principe de production à la notion de stock, de l'appropriation à la citation ou au plagiat, toutes posent la question du devenir de l'œuvre. Ce fonds fait l'objet d'accrochages par les artistes et commissaires invités qui utilisent le showroom du premier étage pour donner à voir leurs propres choix. L'ensemble du fonds est en vente dans cette même pièce et sur le site Internet. Ce fonds est accessible à la médiation : exposition, prêt, acquisition.

Established ten years ago, Cneai is effectively made up of a collection of Multiples and books produced by artists, as well as designers, architects and poets, in a more or less “post-industrial” spirit. In the summer of 2007, one hundred and eighty six creators had already been invited to question this artistic category, and had produced three hundred and ten pieces: etchings, objects, artist books, magazines, dvd's, software… They treat a problematic ranging from questions about the status of a creator to the notion of authenticity, the intention of mediatisation to the notion of a network, he principal of production to the notion of stock, of appropriation to quotation or plagiarism; they all pose the question of the “becoming” of the art work. The collection is subject to hangings by artists and curators invited to use the show-room on the first floor to exhibit their personal choices. The entire collection is available for purchases in this same room and on the internet site.

 

publications cneai / cneai publishing =


Cneai = publie les artistes et les auteurs qui placent la pratique éditoriale au rang de la pratique artistique. Les tirages sont de 1000 ou 2000 ex. Les prix sont modiques. L’absence de ligne graphique identifiable conforte le souci d’adapter la forme aux contenus. La coédition est devenue un principe essentiel pour soutenir et designer d’autres pratiques éditoriales, ainsi qu’un principe économique de répartition des charges et de la diffusion. Les principaux thèmes sont liés à la notion de partage de l’autorité artistique dans le processus de l’édition (augmentation, reprise, amplification...). Chaque publication est l’expression d’un auteur ou d’un artiste (Guy de Cointet, Continuous Project, Yona Friedman, Michalis Pichler, Hans-Peter Feldmann, Allen Ruppersberg, Temporary Services...)

Cneai= a publié depuis 12 ans une soixantaine de titres concernant plus de 150 artistes.

Cneai = publishes artists and authors whose editorial practice is also an artistic one. Each publication is printed in 100 or 200 copies. Prices are moderate. The absence of a specific design common to all works is due to our wish to adapt the form to its content. Co-publishing has become one of our basic principles in order to define and sustain other types of editorial practices as well as an economical principle of cost and distribution sharing. Our essential themes rely on the idea of the sharing of the artistic authority in the editorial process (growth, taking over, amplification…). Each publication is an expression of an author or an artist (Guy de Cointet, Continuous Project, Yona Friedman, Michalis Pichler, Hans-Peter Feldmann, Allen Ruppersberg, Temporary Services...)

Cneai = has published some sixty titles concerning 150 artists in 12 years.

 

maison flottante / houseboat =

autres images / more pictures

Conçue par Ronan et Erwan Bouroullec, en collaboration avec Denis Daversin et Jean-Marie Finot, la Maison flottante
est une résidence pour les artistes et auteurs invités. Le journal introductif à la Maison flottante est disponible sur demande. Elle constitue une commande publique artistique de la ville de Chatou réalisée en 2006, en partenariat avec le ministère de la Culture et de la Communication-Direction régionale des affaires culturelles d'île-de-France, avec le soutien du Conseil régional d'Ile-de-France et du Conseil général des Yvelines. Auteurs, artistes, écrivains, théoriciens y sont reçus, sur des durées variables, pour concevoir et mettre en œuvre, souvent à plusieurs mains des projets publiés.

Created by Ronan & Erwan Bouroullec, in collaboration with Denis Daversin and Jean-Marie Finot, the houseboat called Maison Flottante is an artist and author residence. The initiator journal to Maison Flottante is available on demand. The houseboat is the result of an artistic and public commission from the town of Chatou (2006), built with the collaboration with French Departement for Culture and Communication, the DRAC of Ile de France, with the support of Conseil régional d'Ile-de-France and Conseil général des Yvelines. Authors, artists, writers, theorists are entertained guests, on various period, to design and create some published projects.

 

résidents 2009 =

Arts plastiques / Plastic Arts  : Édouard Boyer (arts plastiques, Fr) , Lee Ranaldo (musique et arts plastiques, EU), Leah Singer (arts plastiques, EU), Samon Takahashi (arts plastiques, musique, Fr/Jap), Jean-Baptiste Caron (arts plastiques, Fr), ACW (arts plastiques, éditeurs, Australie), Cécile Bicler (vidéaste, Fr), Céline Ahon (Fr),  Emilie Brisavoine (designer graphique, Fr), Alexis Gaillard (designer graphique, Fr), Vincent Mesaros (cinéaste, Fr), Rodolphe Dogniaux (designer, Fr), David Jourdan (éditeur, Au), Eva Britta Hannes, Carla Fernanda (curator Brésil), Conny Purtill (arts plastiques, EU), Gérard Collin-Thiébaut (arts plastiques, Fr), Mathieu Renard (arts plastiques, Fr), Christian Robertissot (arts plastiques, Fr).

Design : Matali Crasset (design, Fr), 5/5 designers (design, Fr)
Écriture / Writing : Brigitte Fontaine (musique, Fr), Claude Rutault (arts plastiques, Fr), Eric Duyckaerts (critique, Fr), Virginie Letouze (critique, Fr), François Aubart (critique, Fr).
Conservateurs / curators: Carla Zaccagnini (curator, Brésil), Sébastien Pluot (curateur, FR), Anne Thurmann-Jajes, Directrice du Centre de recherche pour la publication d’artistes du Weserburg | Museum für moderne Kunst.
Cinéma / video art : Thomas Bauer (réalisateur, Fr), Mathieu Copeland (curator, GB).
Journées pédagogiques et de formation sur la Maison Flottante / Teacher days and trainings on houseboat  : BNP Paribas, journées pour les projets IUFM, Handicap, Académie, Rectorat et Entreprises.
Musique / Music  : Lee Ranaldo (EU), Emanuele Carcano (It), Thomas Barbey (Fr), Les Soulillous brothers.
Danse / Dance : Magali Gajan (Fr), Sayoko Paris (Jap), Mathieu Doze (Fr), Georges Edmond (Fr).

Partenaires / Partners: conseil régional d’Île-de-France (arts plastiques/vie littéraire).

 

salon light =

Centre d’art éditeur, le Cneai propose annuellement au public un rendez-vous avec la scène internationale des éditeurs de publications d’artistes. Cette programmation s’inscrit dans le cadre des productions et recherches que nous menons sur la diffusion et les pratiques d’éditions. Pour sa sixième édition le Salon Light accueille une cinquantaine d’éditeurs et diffuseurs de publications artistiques. Cette sélection met en lumière l’inventivité de ces acteurs de la création contemporaine au service de pratiques transversales : livres, revues, CD, DVD, vinyles, site Internet… Ces publications, souvent à faible tirage et parfois introuvables, ouvrent de nouvelles voies et créent de nouveaux réseaux dans le monde de l’édition. Durant le salon, vente et signatures sur les stands des éditeurs, stand rassemblant un éventail d’éditions gratuites et un programme continu d’actions, de projections et de concerts.

The Cneai is an art center dedicated to edition which put forward every year a date with the international scene of independant publishers and artist's editions. This program register with the productions and researchs we lead on broadcast and edition practices. This sixth edition of Salon Light welcome about fifty publishers and broadcasters of artistic publications. This selection throw light on inventiveness of those actors of contemporary creation, dedicated to news devices and practices : books, magazines, CD, DVD, vinyl, websites... This publications, most of them limited series and unobtainable, open some new ways in the world of edition. During the Salon Light, sales and signings moments on publishers's stand, free editions and a non-stop program of actions, viewings, music selection, audio set... More about the Salon soon.

 

 
équipes / staff =
 


Conseil d'administration =

2 membres fondateurs

Monsieur Jean-René Bonnet, président du Cneai
Madame Marie-Christine Davy

3 membres de droit           

Monsieur Jean-François de Canchy, directeur DRAC Ile-de-France
Monsieur Guislain Fournier, maire  de Chatou
Monsieur Alain Schmitz, président du Conseil général des Yvelines

9 membres actifs
                       
Monsieur Philippe Bissières, vice-président du Cneai
Monsieur Antoine Blavignac, vice-secrétaire du Cneai
Monsieur Daniel Bosser, secrétaire  du Cneai
Madame Patricia Falguières
Monsieur Jean-Luc de Feuardent, trésorier du Cneai
Monsieur Guy Schraenen
Monsieur Yann Sérandour
Madame Claire Tangy
Madame Anne Tronche

équipe / team =

  • Directrice, Sylvie Boulanger
  • Administratrice, Christine Campion
  • Chef de projet, Madeleine Mathé
  • Régisseur, Benjamin Fely
  • Chargée de communication, Sandra Cernjul

et aussi / also =
Julia Drouhin, Association JEL
Jean-Baptiste Caron, Association La Fabrique de L'invisible
Christiane Vielle
Herman Stein
Sébastien Agnetti
Karim Kal
Eglantine Belêtre, médiation, gravure, photographie
Vincent Busson


partenaires / partners 2009 =

Ville de Chatou, conseil régional d’Île-de-France, conseil général des Yvelines, direction régionale des Affaires culturelles d’Île-de-France - ministère de la Culture et de la Communication. Communauté européenne - programme Culture 2007-2013, CNAP, Paris, Atelier de Création Radiophonique (ACR) de France Culture, Le Point Ephémère, INA, Fondation Ricard, Musée d’art Moderne de la Ville de Paris, Agnès b., Délégation aux Arts Plastiques, Cultures France, CCSP, Galerie Vermelho, Gandy Gallery, Institut Hongrois, société CEIA, revue 02, revue Inculte, Centre Hospitalier Théophile Roussel, La Clef, ERBA de Besançon, CEE / EACEA - Education, Audiovisual & Culture Executive Agency, Weserburg - Museum für Moderne Kunst de Brême, International Centre of Graphic Arts – MGLC de Ljubljana, Galerie Gutharc, Les Rives de la Courtille, Palais de Tokyo.

conception du site : toffe / toffe@toffe.net © toffe / cneai 2001-2008


infos multiples artistes 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 publications éphéméras